Home Start Back Next End
  
12 
2.3.1 Pola Ungkapan Keishiki Meishi
Shouji  (2008:27-29)  menyimpulkan  pola  dalam  ungkapan  keishiki  meishi  yang 
pada kalimat-kalimat  yang muncul  dalam buku  pelajaran Bahasa Jepang  untuk orang 
asing berjudul Shokyuu  Nihongo, menjadi tiga po la sebagai berikut. 
A. 
  
B. 
  
C. 
  
Terjemahan: 
A. Yan g dikenak an dengan kakujoshi  dan menjadi hogo dari predikat. 
B. Kalimat fukushi (yang menunjukkan tujuan atau k eadaan pada predikat). 
C. Format akhiran kalimat “~da”. 
2.4 Teori Wake
Seperti  yang  telah  disinggung  pad a  poin  2.3.1  mengenai  bentuk  kalimat  yan g 
mengandun g  keishiki  meishi,  pada  pola  ketiga  yang  diakhiri  dengan  da  setelah  
keishiki  meishi. 
Wakeda  termasuk  dalam  pola  tersebut  dengan  struktur  seperti  di 
bawah ini:
(keishiki meishi (wake) + (da)) 
Dengan  struktur  tersebut,  keishiki  meishi  wake  pun  menjadi  bentuk  wakeda. 
Dalam  kalimat  struktur  tersebut,  dengan  sifat  dari  keishiki  meishi,  klausa  depan  di 
bagian  predikat  diubah  menjadi  setara  den gan  kata  benda,  lalu  klausa  yan g 
berstruktur  keishiki  meishi  wake  +  da  dianggap  setara  dengan  predikat  dari  kalimat 
predikat utama. (Nagatani, 2001) 
Zhang  (2011:295-296)  mengatakan  b ahwa  bentuk  negatif  atau  bentuk  kalimat 
penyangkalan  dari  wakeda  ada  dua,  yaitu  wakedewanai  dan  wakeganai.  Dalam 
skripsi ini, penulis tidak membahas mengenai wakeganai. 
2.4.1 Bentuk Wakeda dan Penggunaannya
Yokota  (2001:56-60)  membagi  penggunaan  bentuk  Wakeda  menjadi  lima  jenis, 
sebagai berikut: 
1.  I      Kesimpulan  I sebagai Akibat 
Pola:  Kalimat  atau  Situasi  Pendahulu.  (Dakara)  Kalimat  Akibat  + 
wakeda.
Word to PDF Converter | Word to HTML Converter