12
5. Kangodoushi dan gairaigodoushi
Masuoka dan Takubo (1990:19) menyatakan bahwa Kangodoushi dan
Gairaigodoushi adalah:
Terjemahan:
Pada dasarn ya, kata-kata dari kanji dan bahasa asing masuk ke dalam bahasa
Jepang dalam b entuk meishi. Untuk itu, agar kata-kata kanji dan bahasa asing
dapat digunakan sebagai doushi, perlu ditambahkan ru, entah dengan cara
membuat cabang doushi ~r, atau den gan menambahkan (suru).
2.3 Fukugoudoushi
Pada sub bab sebelumnya, telah dijelaskan secara singkat mengenai
fukugoudoushi menurut Masuoka dan Takubo. Berdasarkan pendapat dari Masuoka
dan Takubo, Fukugoudoushi merupakan bagian dari kelas kata doushi dan terbentuk
dari sebuah doushi yang men yatu dengan doushi lainnya sehingga membentuk
sebuah doushi gabungan . Yoshikawa (1990:75) mengatakan hal yang kurang lebih
sama mengenai fukugoudoushi:
Terjemahan:
Dalam bahasa Jepang, cukup ban yak doushi yang terbentuk dari 2 buah
doushi yan g saling men yatu. Seperti contohn ya (norikaeru) yang merupakan
gabungan dari doushi (noru) dan doushi (kaeru). Doushi seperti ini disebut
sebagai fukugoudoushi. Dalam fukugoudoushi, doushi yang terletak di depan
akan mengalami perubahan bentuk menjadi renyoukei seperti contoh (noru)
|