Home Start Back Next End
  
12
5.  Kangodoushi dan gairaigodoushi 
Masuoka  dan  Takubo  (1990:19)  menyatakan  bahwa  Kangodoushi  dan 
Gairaigodoushi adalah:
  
   
Terjemahan: 
Pada dasarn ya, kata-kata dari kanji  dan  bahasa  asing  masuk  ke  dalam  bahasa 
Jepang dalam b entuk meishi. Untuk itu, agar kata-kata kanji  dan bahasa asing 
dapat  digunakan  sebagai  doushi,  perlu  ditambahkan  ru,  entah  dengan  cara 
membuat cabang doushi ‘~r’, atau den gan menambahkan (suru). 
2.3 Fukugoudoushi
Pada  sub  bab  sebelumnya,  telah  dijelaskan  secara  singkat  mengenai 
fukugoudoushi  menurut  Masuoka  dan  Takubo.  Berdasarkan  pendapat  dari  Masuoka 
dan Takubo, Fukugoudoushi  merupakan  bagian dari  kelas  kata  doushi dan  terbentuk 
dari  sebuah  doushi  yang  men yatu  dengan  doushi  lainnya  sehingga  membentuk 
sebuah  doushi  gabungan .  Yoshikawa  (1990:75)  mengatakan  hal  yang  kurang  lebih 
sama mengenai fukugoudoushi:
  
Terjemahan: 
Dalam  bahasa  Jepang,  cukup  ban yak  doushi  yang  terbentuk  dari  2  buah 
doushi  yan g  saling  men yatu.  Seperti  contohn ya  (norikaeru)  yang  merupakan 
gabungan  dari  doushi  (noru)  dan  doushi  (kaeru).  Doushi  seperti  ini  disebut 
sebagai  fukugoudoushi.  Dalam fukugoudoushi,  doushi  yang  terletak  di  depan 
akan mengalami perubahan bentuk menjadi renyoukei seperti contoh (noru)
Word to PDF Converter | Word to HTML Converter